Glosario


ABC FRASE PAIS SIGNIFICADO
A Abeoji (아버지) Corea Hombre que ha tenido uno o más hijos. Tratamiento que utiliza el hijo para dirigirse a su padre.
A Abunai Japón Peligroso.
A Aegyo (애교) Corea El acto o habilidad para actuar de una manera linda.
A Agassi (아가씨) Corea Una señorita o mujer joven también las esposas tienen que decirles a sus cuñadas agassi por respeto.
A Age Corea El sistema de edad Coreano comienza con “1” desde el nacimiento. Así mismo independiente de la fecha exacta de nacimiento de las personas se consideran un año mayor tan pronto comienza un nuevo año.
A Aigo Corea ¡Ay Dios!
A Ajeossi Corea Señor, este término se utiliza para los señores de mediana edad quizás con señores que son cercanos a la familia o algún extraño mayor que tú que tienen puestos de comida en la calle o trabajan como servicio en las casas. Igual que las mujeres, a los hombres jóvenes no le gusta este término ya que le estas diciendo viejo.
A Ajumeoni Corea El modo formal de señora (Ahjumma).
A Ajumma Corea Señora, este término se utiliza para las señoras de mediana edad quizás con señoras que son cercanas a la familia o algún extraño mayor que tú que tienen puestos de comida en la calle o trabajan como servicio en las casas. Es más cercano al termino Doña en Latinoamérica, y como nosotras es medio ofensivo para algunas mujeres ya que se considera que le están diciendo vieja.
A All-kill Corea Cuando un artista tiene un sencillo o álbum en el #1 en sitios de descarga de música como Melon  Dosirak y Soribada. Un éxito all-kill (en los días del nuevo lanzamiento) es normal que el grupo sea más popular. Tener un éxito all-kill semanal y mensualmente es muy difícil.
A Anime Japón Anime (アニメ?)  presunta abreviatura de animation (los símbolos del katakana para animēshon  アニメーション)  es la traducción Japonesa de la palabra «animación». Su uso por parte del público extranjero para referirse a la animación concretamente japonesa ha terminado por convertirla popularmente en un término que identifica a la animación de procedencia japonesa pese a que en Japón se usa para referirse a la animación en general independientemente de su nacionalidad.
A Annyeong (안녕) Corea Expresión de despedida o con la que se saludan dos personas que se encuentran, pero no se paran a hablar.
A Annyeonghaseyo (안녕하세요) Corea Hola. En Corea cuando saludas a una persona y no la conoces le dices Annyeonghaseyo y luego tu nombre inclinando un poco la cabeza con la espalda. (yo) al final es un término formal para dirigirse a una persona que no conoces con respeto, algo así como usted. Hola mi nombre es Goo Yong (안녕하세요 제 이름은 용인 끈적 거리는입니다) annyeonghaseyo je ileum-eun yong-in kkeunjeog geolineun-ibnida
A Anti-fan Corea Es la persona que expresa su odio hacia una celebridad.
A Appa Corea Tratamiento que se utiliza para dirigirse o referirse afectivamente al padre.
A Arigato Japón Muy agradecido.
A Asadora (朝ドラ あさドラ) Japón Marca registrada propiedad de Nihon Housou (NHK) una asadora es un drama matinal de NHK. Los asadora se emiten de lunes a sábados a las 8 15 A. M. (JST) y dura 15 minutos sin anuncios. Asa (朝) significa “mañana” y dora (ドラ) significa “drama” (palabra prestada del inglés).
A Āyí (阿姨) China Tía.
B Bàba, bàba (爸爸,爸爸) China Papá, Padre.
B Bagel Boy/Girl Corea Es una manera de describir la apariencia de una persona. “Bagel” es la combinación de las palabras “baby face” y “glamorous body”. En los hombres se cambia a “gladiator body”.
B Baike Baidu China Baidu Baike (百度百科) es una enciclopedia colaborativa en idioma chino patrocinada por el motor de búsqueda chino Baidu. Llegó a ser próspera inicialmente debido al bloqueo de la Wikipedia en chino. Baidu Baike tenía más de 1,7 millones de artículos en julio de 2009. Su principal competidor es la enciclopedia en línea Hudong.
B Baká Japón Tonto, necio, idiota, imbécil, estúpido, zopenco bruto, bestia.
B Bakatare Japón Tonto, necio, idiota, imbécil, estúpido, zopenco bruto, bestia. En desuso en Japón. Hoy se utiliza baká.
B Banmal Corea Banmal es el lenguaje informal, que usualmente se usa con una persona menor. Es muy grosero cuando una persona usa el Banmal con alguien mayor o con el cual no se ha establecido una relación cercana. Joen-dae mal es el lenguaje formal.
B Banzai Japón Vida y gloria eterna; viva, bravo.
B Bento Taiwán Comida en lonchera para enviar a domicilio.
B Bidanshi Japón Son hombres con un rostro precioso. Simplemente hermosos por donde los mires. Ejemplo: Kim Jae Joong.
B Big 3 Corea Es la unión de las tres marcas más importantes en el K-pop SM Entertainment, YG Entertainment y JYP Entertainment. Estas marcas son las más dominantes en el mundo del K-pop y actualmente gracias a la reciente crecida de la industria también se les une Cube Entertainment, y así forman el “Big 4″.
B Bikei Japón Son hombres con un rostro precioso. Simplemente hermosos por donde los mires. Ejemplo: Kim Jae Joong.
B Binan Japón Son hombres con un rostro precioso. Simplemente hermosos por donde los mires. Ejemplo: Kim Jae Joong.
B Black Day Corea Los solteros lo celebran en Corea y Japón el 14 de abril después de San Valentín, el 14 de febrero y el White Day el 14 de marzo.
B Black Day Japón Los solteros lo celebran en Corea y Japón el 14 de abril después de San Valentín, el 14 de febrero y el White Day el 14 de marzo.
B Bonsai Japón Plantas enanas cultivadas en tiestos o macetas.
B Bonzo Japón Sacerdote budista.
B Bunraku Japón Teatro tradicional de marionetas manipuladas por personas que se ubican junto a ellas, pero vestidas totalmente de negro.
C CF Corea Un comercial o publicidad
C Chambara (ちゃんばら) Japón Se refiere a un subgénero de los dramas jidaigeki. Se enfoca en la lucha de espadas, en el kendo o en los samurai y se hizo muy popular durante los años 40’s hasta los 60’s. Normalmente, uno no usa la palabra chanbara para referirse a los dramas japoneses de época, en cambio, dramas jidaigeki es un nombre más apropiado.
C Chanbara (ちゃんばら) Japón Se refiere a un subgénero de los dramas jidaigeki. Se enfoca en la lucha de espadas, en el kendo o en los samurai y se hizo muy popular durante los años 40’s hasta los 60’s. Normalmente, uno no usa la palabra chanbara para referirse a los dramas japoneses de época, en cambio, dramas jidaigeki es un nombre más apropiado.
C Chawan Japón Taza de té.
C Chingu Corea Es amigo o amiga. Si se va a referir a la novia o novio hay que agregarle Yeojachingu y Namjachingu respectivamente.
C Chocolate Abs Corea Abdominales con líneas extremadamente definidas como cuadrados de chocolate.
C Chuseok Corea Es una celebración similar a lo que es el día de acción de gracias en Estados Unidos.
C Comeback Stage Corea Es la primera aparición en un programa de música en donde se promociona un nuevo sencillo. No existe un mínimo de tiempo requerido para el comeback  desde la última promoción. Los artistas llevan a cabo presentaciones en todos los programas de música, y generalmente se les permite presentar una segunda canción.
C Cosplay Japón Consiste en disfrazarse en un personaje de algún manga, anime, película, libro o videojuego.
D Daebak Corea Significa un gran suceso o gran éxito y algunas veces significa “genial”
D Daehanmingug (대한민국) Corea República de Corea
D Daetonglyeong 대통령 Corea Persona que preside o dirige un gobierno, una reunión, una empresa, un tribunal, etc. Esposa del presidente.
D Dàgē (大哥) China Hermano mayor.
D Dàjiě (大姐) China Hermana mayor.
D Daum Corea Daum es un portal en internet que goza de popularidad en Corea del Sur. Daum ofrece muchos servicios de Internet, incluyendo un correo electrónico, servicio de mensajería, foros, compra y noticias
D Dìdì (弟弟) China Hermano menor.
D Digital Single Corea Un sencillo que solo está disponible vía Internet.
D Dojo Japón Sala de esgrima. Por extensión, lugar para prácticas de artes marciales.
D Dol (-돌) Corea Es una abreviación de la palabra “Idol”, que es combinada con otra palabra y así forman un nuevo concepto, como por ejemplo:  “beastly-dols,” “model-dols,” “fairy-dols”.
D Don (돈) Corea Dinero.
D DongFang China Ritual de la cama nupcial. Unos días antes de la boda se armará la cama matrimonial. Es muy importante elegir una hora propicia, y se requiere de una pareja ya casada, con buena suerte y con muchos hijos para prepararla, ya que esto dará a la nueva pareja mucha prosperidad también. Una vez acomodada la cama, se invitaban a niños a saltar sobre ella, como un llamado a la fertilidad en la pareja. Sobre la cama se dejarán frutas como naranjas, frutos rojos, semillas de loto, y nueces, como símbolo de prosperidad y fortuna, xing yun. No si realmente se refiere a esto, pero lo vi en Sunny Happiness y más o menos es lo que explican.
D Dongsaeng (동생) Corea Significa “Hermano menor” puede ser un hermano de sangre o un amigo cercano a quien tratas como a un hermano menor. El término es apto para ambos sexos.
D Dorama Japón Es una telenovela japonesa. En ocasiones puede tratarse de una adaptación de un manga a imagen real. Dorama ドラマ (Dorama?) es el término que se utiliza en Japón para referirse a las series de televisión en imagen real de producción local. De 20 a 30 capítulos cada una, estas series japonesas son también conocidas en Japón como TV Drama テレビドラマ (Terebi Dorama?). Son el equivalente a las telenovelas, formando parte de la programación diaria. El término japonés se utiliza incorrectamente para las series coreanas. Este uso es incorrecto porque la palabra dorama es una pronunciación japonesa de drama (do-ra-ma), del latín drama, y este del griego δρᾶμα (drama) (“obra, hazaña”), derivado de δράω (drao) (“actuar, efectuar”), a su vez del indoeuropeo *dere- (“trabajar”).Todas las cadenas japonesas producen diversas telenovelas de diferentes temas: romance, comedia, terror, policíaco… Se emiten en temporadas de tres meses: la mayoría por las noches entre semana de 21:00 a 23:00. Se suelen emitir semanalmente y tiene una duración aproximada de entre 20 y 30 episodios (aunque en caso de que sea un gran éxito, puede que se emita un capítulo extra o un epílogo al finalizar la serie). Las traducciones y la facilidad de ser conseguido por internet ha ampliado su aceptación por gente de otros países, quienes siguen usando el término “dorama” para referirse a estos. Las temporadas en las cuales se emiten los doramas son:  invierno: enero-marzo, primavera: abril-junio, verano: julio-septiembre, otoño: octubre-diciembre. También llamado jdrama o jdorama. Pero ahora usualmente se usa para todos los dramas asiáticos, pero su uso no es correcto.
D Drama daeha (대하 드라마) Corea Deurama (드라마) significa “drama” y daeha (a veces escrito, pero con menor frecuencia, como 大河) significa “gran río”. Este término es el equivalente al término taiga y es utilizado en Corea para referirse a los dramas que tratan sobre temas históricos. Esta categoría no está limitada solamente a los dramas de época, los dramas que tratan sobre eventos históricos más modernos tales como la Guerra en Corea también se le llaman dramas daeha. Ver también Taiga.
E Ecchi Japón Palabra japonesa usada para referirse a los dramas japoneses con fuerte contenido sexual.
E Eiga Japón Plataforma online de informacion de series y peliculas.
E Eomeoni (어머니) Corea Mujer que ha tenido uno o más hijos. Tratamiento que se utiliza para dirigirse a la madre. Tratamiento dado a ciertas religiosas.
E Eomma (엄마) Corea Tratamiento que se utiliza para dirigirse o referirse afectivamente a la madre.
E Eonni (언니) Corea Significa hermana mayor y es usado exclusivamente por mujeres.
F Fan Club Gral Los fan-club oficiales y no oficiales son creados para brindar apoyo al artista.
F Fan-chant Corea Se llama así a las palabras cantadas por los fans durante una canción en particular, usualmente, para no molestarlos, los fan-chant se llevan a cabo mientras los artistas no están cantando y generalmente consisten en gritar los nombres de estos.
F Fansub Gral Son grupos de aficionados que se encargan de traducir y subtitular series mangas, anime y dramas, generalmente inéditas, en sus respectivos países.
F Fighting Corea ¡Ánimo! Esta frase se hizo popular en el mundial de fútbol del año 2002 y aparece en muchos dramas que hacen mención del año 2002 tales como Reply 1997 y Wild Chives and Soybean Soup.
F Friki Gral Es lo mismo que otaku, pero en occidente.
F Full Album Corea Generalmente es un álbum que contiene 12 canciones. Actualmente los artistas del K-pop lanzan múltiples mini albums antes de sacar un full album.
G Gakko Japón Escuela, colegio.
G Gambatte Japón ¡Esfuérzate!
G Gamsa (감사) Corea Dar gracias.
G Gamsahabnida! (감사합니다!) Corea ¡Gracias! ¡Muchas Gracias!
G Gē (哥) China Es hermano (varón) es hijo de los mismos padres o al menos del mismo padre o de la misma madre. Se usa al igual que en Corea para referirse a alguien mayor que tu que sean muy cercanos o a un artista, usualmente dicen Ge Ge y si es hermana mayor Jie Jie.
G Geinokai (芸能会) Japón Palabra japonesa que se refiere a la industria japonesa del entretenimiento. Por ejemplo: Sakai Noriko se unió al geinokai en 1986. Términos relacionados: geinojin (un artista del geinokai) y geino (entretenimiento).
G Geisha Japón Bailarina y cantora japonesa.
G Getsuku Japón Palabra japonesa que tiene varios significados, dependiendo de como se utilice. Teóricamente, es el periodo de tiempo en la televisión en que los niveles de audiencia son los más altos, también conocida como “la hora de estreno” o “la hora de oro”. Aunque en Japón “la hora de oro” se refiere al intervalo de tiempo de 19:00 – 22:00 (JST), el getsuku se refiere específicamente a las noches del lunes de 21:00 – 21:54 PM (JST). El getsuku puede ser identificado por la marca “月9”. Al pasar de los años, dentro del getsuku figuran los dramas de moda. Y como resultado, el getsuku se ha convertido en sinónimo de los dramas de moda y el término es usado a pesar del día y la hora en que el drama se emita. Con respecto al valor publicitario, el horario del getsuku atrae los niveles más altos de audiencia de entre todos los dramas de moda, convirtiendo ese horario en el más costoso de la televisión en Japón.
G Gohan Japón Arroz cocido, comida.
G Goodbye Stage Corea Es la última presentación en un programa musical, antes de terminar las promociones de una canción.
H Halabeoji (할아버지) Corea Padre o madre del padre o de la madre de una persona. Tratamiento que utiliza el nieto para dirigirse a su abuelo. Persona anciana.
H Hallyu Corea La ola coreana. Es el término que se le da a la reciente crecida de la cultura coreana alrededor del mundo.
H Halmeoni (할머니) Corea Padre o madre del padre o de la madre de una persona. Tratamiento que utiliza el nieto para dirigirse a su abuelo. Persona anciana.
H Hanbok Corea Es la vestimenta típica de Corea y se caracteriza por ser muy coloridos. Muchos artistas llevan a cabo sesiones de fotos en las que usan Hanboks.
H Hanguk Corea Corea (País)
H Hangul Corea Literalmente significa Coreano. El lenguaje Coreano usa el “alfabeto hangul”, que actualmente consiste de 24 letras (10 vocales y 14 consonantes). Las vocales y las consonantes se combinan para formar sílabas que tienen por lo menos 2, pero no más de 4, letras.
H Hansamu Japón Viene de la palabra inglesa “Handsome“, no hay mucho misterio, es un “hombre apuesto”. Usado en forma general. Alguien puede estar muy lindo cuando estás bien vestido, por ejemplo, no significa que sea una belleza. Ejemplo: Nishikido Ryo
H Hanzi China Término utilizado para referirse al sistema de escritura logográfico Chino. Incluye ambos, el sistema tradicional y el sistema simplificado.
H Harakiri Japón Modo de suicidarse, propio de los japoneses, y que consiste en abrirse el vientre. Admitido por la RAE con la escritura haraquiri.
H Hashi Japón Palillos para comer.
H Honey Thighs Corea Muslos perfectos, dulces como la miel.
H Hoobae (후배) Corea Una persona que tiene menos experiencia que tu en cierta área. La edad no es necesariamente un factor para esto.
H Hwaiting  (화이팅) Corea Una frase para alentar a alguien.
H Hyung (hyeong) (형) Corea Es la forma que un hombre le dice a un hermano mayor o amigo cercano, es un término exclusivo para hombres.
H Hyungnim (형님) Corea Una manera formal de decir “Hyung”, también lo usan los concuñados para referirse entre sí de una manera formal, no importa si es mujer u hombre.
I Ichi wa kanketsu keishiki (一話完結形式) Japón Frase japonesa que literalmente significa “formato de una conclusión por episodio”. En donde básicamente, el episodio de un drama es una historia completa que se puede valer por sí misma. El próximo episodio podría entonces tener una historia completamente distinta de todo lo demás, a pesar de si los personajes son o no son los mismos. Este es un estilo muy popular de escribir en el Oeste, especialmente en Hollywood. En Japón, este estilo es utilizado casi exclusivamente en dramas de comedia, dramas de profesión (policías, abogados o médicos), dramas de misterio y en dramas jidaigeki o kanzen-choaku. Este estilo es raramente usado en los dramas de moda porque al guionista le gustaría que la audiencia siguiera viendo el drama renzoku toda la temporada.
I Idol Corea Término generalmente usado para jóvenes estrellas del K-pop. Lo que los diferencia de los cantantes normales, es que son entrenados para hacer otras cosas tales como: actuar, animar, modelar y bailar.
I Ii otoko Japón Literalmente chico bueno. Son los ejemplos de vida: atentos, formales, no toman, no fuman, ayudan a cruzar la calle a las viejitas y ceden su asiento a las embarazadas en el colectivo. Ejemplo: Tegoshi Yuya
I Ikemen Japón Es la palabra con la que las mujeres japonesas se refieren a un hombre con una cara muy atractiva pero además debe tener una personalidad de un caballero. es usado comúnmente para referirse a un hombre muy guapo, hermoso, casi femenino. “Ike” significa “genial” “bueno” “divertido“, y “men” significa cara, no tiene nada que ver con la palabra del inglés MEN. Tal vez mejor utilizado para los adolescentes, por eso aplica para casi todos los idols japoneses, como los de la productora Johnny’s. Kankoku Ikemen se refiere a los ikemen coreanos (Kankoku, Korea). Ejemplo de Ikemen y Kankoku Ikemen: Kamenashi Kazuya y Kim Hyun Joong, respectivamente.
I Imo Corea Es traducido como tía, así le dicen generalmente a las señoras que venden comida en la calle en los dramas.
I iQiyi China IQiyi es una plataforma de video en línea basada en Beijing, China lanzada el 22 de abril de 2010. iQiyi es actualmente el sitio de video en línea más grande en China.
J Jagi (yagi) Corea Es como le dicen las chicas a sus novios también como un cariñito y significa algo así como cariñito o amorcito o chiquito.
J Janizu-kei Japón Es todo hombre que tiene el look y las aptitudes suficientes como para pertenecer a la productora Johnny’s. Ejemplo: Tamamori Yuta.
J Jeonmu isa (전무 이사) Corea Director Ejecutivo.
J Jia You China Literalmente ¡Añade gasolina! o Ánimo, viene siendo lo mismo que fighting en corea. “Jia You”, en donde “jia” significa “añadir, sumar” y “you” es una forma acortada de “qiyou” (gasolina), los chinos vienen a decirle al atleta que le ponga toda la energía que pueda a su desempeño, para dar mayor gloria a su amado país. También es un grito de guerra.
J Jidaigeki (時代劇) Japón Palabra japonesa que se refiere a un subgénero de los dramas japoneses. Es un drama o una película que es considerada como un drama de época o un drama que hace referencia a una época antes de 1900. Normalmente, jidaigeki se enfoca en el periodo Edo o en el período Tokugawa (1600 a. de C. – 1867 a. de C.), pero puede ser que se trate periodos anteriores a ellos.
J Jidamono Japón Subgénero Shonen de la época feudal de Japón. La mayoría de las veces narra la historia de un samurai.
J Jie | Taiwán Taiwán Es hermana (hembra), usualmente dicen Jie Jie o sea dos veces cariñosamente.
J Jitsuroku (実録) Japón Palabra japonesa que significa que no es ficción.
J Joen-dae mal Corea Banmal es el lenguaje informal, que usualmente se usa con una persona menor. Es muy grosero cuando una persona usa el Banmal con alguien mayor o con el cual no se ha establecido una relación cercana. Joen-dae mal es el lenguaje formal.
J Josei Japón Género dirigido a las mujeres adultas.
J J-pop Japón Así se conoce a la música japonesa contemporánea. Este término no solo abarca la música pop sino que también incluye el resto de estilos.
J Judo Japón Ejercicios de lucha japonesa.
J Junai (純愛 純粋な愛) Japón Palabra corta japonesa que se refiere a historias de amor puro. La palabra verdadera es “junsai na ai”.
J JYP Corea Park Jin Young, también conocido como J.Y. Park. Es el fundador de JYP Entertainment.
J JYP Nation Corea Nombre de la unión de los artistas pertenecientes a JYP Entertainment.
K Kabuki Japón Presentación dramática del Japón. En sus inicios era el teatro de los sectores populares.
K Kāfēi (咖啡) China Café.
K Kaiju eiga Japón Son las famosas películas de terror y ciencia ficción con monstruos y seres gigantes.
K Kakao Talk Corea KakaoTalk es una aplicación de mensajería multiplataforma que permite enviar y recibir gratuitamente mensajes a través de teléfonos inteligentes y realizar llamadas gratuitas.
K Kaki Japón Árbol del Japón; su fruto.
K Kakkoi Japón Kakkoi y Saiko, que significan “genial”o “increíble”? Simplemente que se debe más a una actitud que a la belleza. Además, kakkoi o saiko pueden referirse a una persona, varias (como un equipo), a un lugar o situación.
K Kamikaze Japón Influencia, poder divino; viento levantado por las divinidades.
K Kampai Japón Brindis ¡salud!.
K Kana Japón Término utilizado para referirse al sistema de escritura logográfico Japonés. Se asume que cuando el término kana se utiliza, se refiere a cualquiera de los tres sistemas de escritura: katakana, hiragana y kanji.
K Kanji (漢字 kanji?, literalmente «carácter han») Corea Son los sinogramas utilizados en la escritura del idioma japonés. Dada la cercanía de Japón con China, cuando los japoneses quisieron empezar a escribir, la influencia china era tan fuerte en la cultura japonesa que simplemente importó muchos conocimientos, entre ellos la escritura. Los kanjis son uno de los tres sistemas de escritura japoneses junto con los silabarios hiragana y katakana, para los que existen reglas generales a la hora de combinarlos, pues cada uno tiene una función diferente. Los kanjis se utilizan en su mayoría para expresar conceptos, a diferencia del chino, donde pueden emplearse también en su carácter fonético. Asimismo existen combinaciones de kanjis que no obedecen a su significado original y que solo se toman por su valor fonético. A estas combinaciones se les denomina «ateji» (当て字). Como ejemplos tenemos «ofuro» (お風呂, baño) y «sewa» (世話, cuidado, atención). En todo caso, dichas combinaciones fonéticas no son, ni mucho menos, tan frecuentes como en el idioma chino. A cada kanji le corresponde un significado y se usa como determinante de la raíz de la palabra; las derivaciones, conjugaciones y accidentes se expresan mediante el kana (en especial de hiragana), que en dicho caso se denomina okurigana. De esta forma, conviven tanto el sistema de escritura autóctono (pero sacado de la misma escritura han) y el sistema importado. El japonés mantiene prácticamente inalterados los kanjis, al igual que Taiwán, Hong Kong y Macao, aunque hubo una simplificación en algunos kanjis complejos. El cambio no fue tan drástico como en China continental, donde fueron reformados durante la Revolución Cultural de los años 60.
K Kanzen-choaku Japón Frase japonesa que literalmente se traduce como “recompensar al bien y castigar al mal”. Utilizado para referirse a ciertos dramas japoneses cuando el tema trata sobre un protagonista que lucha contra el mal y recompensa al bien. Un buen ejemplo en la literatura occidental es Robin Hood. Muchos de los dramas y películas jidaigeki y chanbara son escritos con el tema kanzen-choaku.
K Karaoke Japón Lugar donde cantantes espontáneos y no profesionales cantan acompañados de una música previamente grabada y siguiendo los versos que aparecen en una pantalla de televisor.
K Karate Japón Arte marcial que se practica con las manos vacías. El karate-do (空手道 karatedō?, ‘el camino de la mano vacía’)1 de kara (“vacío”), te (“mano”) —”mano vacía”— y do (“camino”, “filosofía de vida”), es un arte marcial tradicional de las islas Ryūkyū pertenecientes hoy día al Japón, actualmente conocidas como la prefectura de Okinawa.
K Katana Japón Significa sable o espada. En el diccionario Pequeño Larousse aparece como chilenismo y argentinismo, y la escritura catana, que significa sable viejo.
K Kawaii Japón Lindo o mono no del animal sino de belleza ;).
K Keopi (커피) Corea Café.
K K̄hnis̄ʹṭ̄hā (ขนิษฐา) Tailandia Hermana menor.
K Khuṇ pū̀ (คุณปู่) Tailandia Abuelo.
K Kimono Japón Vestido, traje, hábito. Se castellaniza como quimono: túnica larga y amplia parecida a una bata. La Real Academia de la Lengua Española admite este sustantivo como quimono.
K Kitchen sink Japón Palabra en inglés que se traduce como “comedia de costumbres”. Es un género de los dramas que se enfoca en argumentos idénticos a los hechos de la vida real. Este género es raramente utilizado en los dramas asiáticos. Sin embargo, en el occidente es comúnmente utilizado en las telenovelas. La producción de este tipo de dramas es de muy bajo presupuesto, en comparación de los dramas de moda más populares. Y, los episodios se emiten durante el día, de ese modo atraen a las amas de casa y otros personas que ven la televisión durante el día. Los temas a tratar normalmente involucran cuestiones familiares, situaciones de padres e hijos, conflictos entre la suegra y la nuera, y conflictos de profesionales como los médicos y abogados. Ejemplos: Wataru Seken wa oni Bakari, Mama no Idenshi y Daisuki! Itsutsugo.
K Kodan (講談) Japón Palabra japonesa. Es un estilo tradicional de narración oral japonés; un cuento narrativo. Este tipo de drama fue utilizado para entretener a la gente hasta principios del siglo XX. Una persona que actúa la narración se le conoce como koshakushi. El kodan contribuyó mucho en el desarrollo de las modernas novelas de ficción de Japón.
K Kombanwa Japón Buenas noches.
K Konnichiwa Japón Buenas tardes.
K Koseki Japón Registro familiar.
K Koto Japón Especie de arpa japonesa.
K Kurai (暗い) Japón Palabra japonesa que se refiere a un subgénero de los dramas japoneses, enfocándose en temas oscuros o tristes.
L Lakorn Tailandia Drama tailandés.
L Lee Sooman Corea Fundador de  SM Entertainment, y actual presidente de la marca.
L LINE Japón LINE es una aplicación de mensajería instantánea para teléfonos móviles, PC y Mac. Además de la mensajería básica, se pueden enviar imágenes, vídeos, mensajes de audio y hacer llamadas VoIP. La aplicación es reconocida por su singular sistema de pegatinas (stickers), reemplazando a los tradicionales iconos. Los personajes que aparecen en las pegatinas incluyen todo tipo de expresiones y situaciones, con un dramatismo exagerado que le da un divertido toque cómico. “¿Por qué conformarte con los clásicos emoticonos feliz, triste o sacando la lengua, cuando tienes stickers de un oso furioso o un conejo que ha perdido la ilusión por vivir?”
L LINE TV Japón Es un servicio streaming de series y peliculas online.
M Mæ̀ mæ̀ (แม่แม่) Tailandia Mamá, Madre.
M Makjang Corea Término generalmente usado para describir el punto máximo de una novela o drama, por ejemplo cuando el personaje resulta ser el hijo extraviado o tiene cáncer o cuando se revela un gran secreto, etc.
M Maknae (막내) Corea El miembro más joven de un grupo o de la oficina, o de una actividad, etc.
M Māmā, māmā (妈妈,妈妈) China Mamá, Madre.
M Mandopop China Mandopop (chino tradicional: 華語流行音樂; chino simplificado: 华语流行音乐; pinyin: Huáyǔ liúxíng yīnyuè) es una abreviación coloquial de «música popular mandarín. También se le llama mandapop. Está considerado como un subgénero de música popular china dentro del C-pop. El mandopop fue la primera variedad de música popular en China para establecerse como una industria viable. Como su nombre lo indica, las canciones características Mandopop se realizan principalmente en chino mandarín. Entre los países en los que el subgénero es más popular son China, Taiwán, Malasia, Singapur y Japón.
M Manga Japón Manga (漫画 o también まんが ?) es la palabra japonesa para designar a las historietas en general. Fuera de Japón se utiliza tanto para referirse a las historietas de origen japonés como al estilo de dibujo utilizado en el manga.
M Mangaka Japón Autor de mangas.
M Manhwa Corea Manhwa (Hangeul: 만화, Hanja: 漫畵) es el término general coreano utilizado para denominar las tiras cómicas e historietas. Fuera de Corea del Sur, el término se refiere exclusivamente a las tiras cómicas surcoreanas, uno de los principales países en la producción de historietas.
M me2day Corea Una popular red social de Corea.
M Mèimei (妹妹) China Hermana menor.
M Michiyuki Japón Forma convencional de los dramas japoneses donde los pensamientos y sentimientos de un personaje evocan a través de lugares que él o ella visita en un viaje; a menudo, por medio del simbolismo y la alusión, el viaje indica una transformación espiritual. Ejemplo de michiyuki: Musashi.
M Michyeoss-eo (미쳤어) Corea Loco(a) o estas fuera de tus cabales. Que tiene poco juicio o se comporta de forma disparatada, imprudente o temeraria, sin pensar en las consecuencias.
M Mini Album Corea Usualmente contiene dos o tres nuevas canciones sumadas a remixes o versiones instrumentales.  .
M Miso Japón Pasta que se obtiene por la fermentación de frijoles de soya.
M Misoshiru Japón Caldo o sopa de miso.
M Mochi Japón Dulce de pasta de arroz glutinoso.
M Monogatari (物語 ものがたり) Japón Palabra japonesa que significa historia o cuento.
M MR Removed Corea Una canción que ha sido modificada, dejando solo la voz del cantante. Usualmente se usa para escuchar que tan bien puede cantar un artista en vivo.
M MTime China Mtime es el primer portal de cine de China con 170 millones de visitantes únicos por mes y la mayor compañía de venta de entradas y merchandising de películas en el país. También es la única plataforma independiente de marketing y medios de comunicación en China.
M Music Program Corea Programas musicales tales como: M! Countdown, KBS Music Bank, MBC Music Core, SBS Inkigayo y más. Durante las promociones de un nuevo sencillo o álbum, los artistas se presentan en estos programas paras mostrar su nuevo material. Los Animadores de estos programas pueden cambiar varias veces en el año. Sus horarios son: Mnet M! Countdown – Jueves – 6:00 PM KST. Ganador =  “ Canción de la semana”, jTBC Music On Top – Jueves, KBS Music Bank – Viernes 5:50 PM KST. Winner = K-Chart. No existe límite para ganar. MBC Music Core – Sábado 3:50 PM KST. No hay ganador en la semana. SBS Inkigayo – Domingo 3:50 PM KST. Ganador = Mutizen
M MV Corea Vídeo Musical.
N NAM-DONGSAENG Corea Hermano menor
N Namja (namya) Corea Es hombre, un Namja Chingu es un novio.
N Namja (namya) Chingu Corea Novio.
N NAVER Corea Naver es el principal portal de Internet de Corea del Sur. Naver fue lanzado en junio de 1999 y fue el primer portal coreano que disponía de un buscador propio e independiente integrado con la página
N NAVER tvcast Corea Portal streaming de series y peliculas online.
N Nesan Japón Hermana mayor.
N Netizen Corea Internautas, combinación de las palabras inglesas “Internet” y “Citizen”
N Nibanme Japón Viene del teatro Kabuki, donde el “segundo actor” se encargaba del rol femenino por sus facciones finas. Hoy se lo utiliza para los actores bellos que te hacen suspirar en los doramas. Ejemplo: Miura Haruma.
N Nihongo Japón Japonés; lengua japonesa
N Nihonjin Japón Japonés; persona japonesa.
N Nikkei Japón Apócope de nikkeijin, que significa japoneses en ultramar o fuera del territorio del Japón. El término incluye a los inmigrantes y sus descendientes.
N Ninja Japón Espía adiestrado física y militarmente desde niño.
N Nisan Japón Japón: Hermano mayor.
N Nisei Japón Segunda generación, hijo de inmigrantes japoneses.
N Noh Japón Teatro clásico. Los actores utilizan máscaras y sus movimientos son rituales.
N Noona (누나) (Nuna) Corea Significa hermana mayor y es usada exclusivamente por hombres y los hombres llaman así a sus novias cuando estas son mayores que ellos.
N Noraebang Corea Sitio para cantar como el Karaoke.
N Nori Japón Alga
N Nunim (누님) Corea Una manera formal de decir “Noona”.
Ñ N̂xng chāy (น้องชาย) Tailandia Hermano menor.
Ñ N̂xng s̄āw (น้องสาว) Tailandia Hermano. Persona o animal, considerados con relación a otro, que es hijo de los mismos padres o al menos del mismo padre o de la misma madre.
O Obachan Japón Abuela.
O Obasán Japón Mujer anciana, tía, señora.
O Obento Japón Merienda.
O Ocha Japón
O Ohaci Japón Palillos para comer.
O Ohayo Japón Buenos días o ya llegue.
O Ojichan Japón Abuelito.
O Ojísan Japón Tío, señor, anciano.
O O’kane Japón Moneda, dinero.
O Okasan Japón Madre.
O Omiyage Japón Regalo, obsequio, don, presente.
O Omo Corea Es una expresión coreana, similar a “Oh my God” “Oh mi Dios”
O Omochi Japón Dulce de pasta de arroz glutinoso.
O Opening Japón Es la canción de apertura de las series anime y dramas.
O Oppa (오빠) Corea Es el hermano mayor de una mujer, al igual que eonni, se usa para decirle así al amigo cercano MAYOR o al novio, en esa no hay muchas variaciones oppa escrito en romano casi siempre es igual, también las Netizens o fans le dicen a los ídolos y actores Oppa no importa si son mayores que ellos.
O Origami Japón Arte de plegar papel.
O Osenko Japón Varilla de incienso. Se enciende en el butsudan o en cualquier ritual religioso.
O Oshiri Japón Culo, trasero, parte posterior 🙂
O OST Gral Acrónimo de Original Soundtrack. En español se le conoce como BSO (Banda Sonora Original). Por definición, un OST es una colección de música oficial creada y puesta a la venta por los creadores de un drama, en forma de vinilo, en forma de disco compacto o en forma electrónica por Internet. Un OST puede consistir del tema de apertura y de clausura, al igual que de la música incidental. Debido a problemas de licencia, muchos de ellos no incluyen el tema de apertura y/o de clausura, al pertenecer a personas fuera de la producción de un drama. Recientemente, los fans de los dramas se refiere al OST como todas las piezas musicales del drama, incluyendo música que ni siquiera está incluida en el OST oficial.
O Osushi Japón Arroz cocido y sazonado con vinagre, pescado y legumbres. Se le presenta enrollado.
O Otaku Japón Son los aficionados al manga y anime. Este término está mal visto en Japón, considerándose un insulto.
O Otera Japón Gran templo budista.
O Otokomae Japón  Es un hombre, además de lindo, que le hace frente a la vida. Es el caballero de reluciente armadura que viene a ayudar a una damisela en apuros y termina conquistando con su actitud de “yo todo lo puedo”. Te brinda seguridad con sólo estar a su lado. Algunas personas usan “dekiru otoko” (el hombre que puede hacer cosas). Gramaticalmente no está mal, pero digamos que está mal “decido”. Ejemplo: Yamashita Tomohisa (Yamapi)
O Otosan Japón Papá, padre.
O OVA´s Japón Original Video Animation. Son las miniseries que se estrenan exclusivamente en formato vídeo o DVD.
P Pachinko Japón Un tipo de juego de mesa. Por extensión se aplica ahora a todo juego de azar.
P Parapara Japón Es un baile coreográfico basado en el movimiento de brazos y manos muy popular en Japón.
P Phī̀ chāy (พี่ชาย) Tailandia Persona o animal, considerados con relación a otro, que es hijo de los mismos padres o al menos del mismo padre o de la misma madre.
P Phī̀ h̄ıỵ̀ (พี่ใหญ่) Tailandia Hermana o hermano mayor.
P P̄hm rạk khuṇ (ผมรักคุณ) Tailandia Te amo.
P Ph̀x, ph̀x (พ่อ, พ่อ) Tailandia Papá, Padre.
P PV Japón Es el equivalente a MV (vídeo musical) en JPop.
Q QQLive China QQlive es un freeware de video en vivo creado por Tencent, que aprovecha las ventajas de la avanzada tecnología de streaming de medios P2P para asegurar que la plataforma pueda mantenerse al día con el tráfico. Atrae a 3.000.000 visitantes por día.
R Renai (恋愛 れんあい) Japón Palabra japonesa que significa romance. Un renzoku renai es un drama de romance en formato de serie, mientras que un tanpatsu renai es un drama de romance en formato de película para la televisión.
R Renzoku Japón Palabra japonesa que se refiere a un drama japonés en formato de serie, es decir, un drama que continúa por más de un episodio. Un drama no está calificado para ser un renzoku si se le refiere como “en partes”, formato que se le conoce como tanpatsu. Ejemplo de renzoku: Itazura na Kiss.
R Repackaged Album Corea Se utiliza este término cuando un álbum es re-lanzado con un nuevo título y además se le añada canciones instrumentales y remixes. Usualmente son lanzados después del full album.
R Rōmaji (ローマ字? lit. «caracteres romanos») Corea En japonés se refiere en grandes rasgos al alfabeto latino. En Occidente, se suele emplear este término para referirse a la escritura de la lengua japonesa en letras romanas o latinas en contraste con la mezcla habitual de kanji, hiragana y katakana. Los kanji son ideogramas, el hiragana y katakana son silabarios, utilizados en el Idioma japonés. Algunos lo escriben Rōmanji, siendo ésta una falta de ortografía bastante común.
R Rookie Corea Se le llama así a los recientes debutantes y generalmente cargan con este título alrededor de un año.
S Saiko Japón Kakkoi y Saiko, que significan “genial”o “increíble”? Simplemente que se debe más a una actitud que a la belleza. Además, kakkoi o saiko pueden referirse a una persona, varias (como un equipo), a un lugar o situación.
S Sake Japón Vino de arroz; licor fermentado de arroz, todo licor fermentado.
S Sakura Japón Árbol de Cerezo.
S Samisen Japón Especie de banjo. Sólo tiene tres cuerdas.
S Samonim 사모님 Corea Su esposa, usualmente la vemos en los dramas que les dicen a las señoras esposas de los dueños de conglomerados.
S Samurai Japón Individuo perteneciente a la clase de los guerreros en la organización feudal japonesa anterior a 1868.
S Saranghae Corea Te amo.
S Sashimi Japón Pescado crudo partido en pequeñas lonjas que se come untándole shoyu o salsa de soya.
S Sayonara Japón Adiós, hasta luego, saludo de despedida.
S Seinen Japón Es el género dirigido a un público adulto. Caracterizado por una elaborada línea argumental que puede abarcar gran variedad de temas.
S Seishun (青春 せいしゅん) Japón Literalmente significa “primavera azul”, seishun es un género común japonés de romance juvenil. Esta palabra es frecuentemente traducida como “pubertad”, pero normalmente incluye todos los años de la secundaria y la preparatoria.
S Seiyuu Japón Son los actores que doblan series de anime.
S Selca Corea Es la combinación de las palabras “self” y “cámara” y se refiere a una fotografía tomada por uno mismo, los artistas suelen subir este tipo de fotografías a sus páginas de Twitter  y me2day.
S Senko Japón Varilla de incienso. Se enciende en el butsudan o en cualquier ritual religioso.
S Sensei Japón Maestro, profesor, instructor.
S Shamisen Japón Especie de banjo. Sólo tiene tres cuerdas.
S Shiatsu Japón Digitopuntura.
S Shimbun Japón Periódico, gaceta, prensa; nueva, noticia.
S Shinajin Japón Individuo chino. En desuso en Japón. Hoy se utiliza chugokujin.
S Shinaryor Japón Comida china. En desuso en Japón. Se le ha reemplazado por chukkaryori.
S Shintoismo Japón Religión nacional del Japón, que honra a los antepasados y a las fuerzas de la naturaleza. (La diosa Amaterasu, personificación del sol, domina el panteón shintoista)
S Shogun Japón En la historia de Japón, el término shōgun escuchar, castellanizado como sogún, era un rango militar y título histórico en Japón concedido directamente por el emperador.
S Shōjo Japón El shōjo (少女? lit. «mujer joven») es la categoría del manga y anime dirigida especialmente a la audiencia femenina adolescente. El shōjo abarca una gran cantidad de temas y estilos, desde el drama histórico hasta la ciencia ficción, habitualmente hace énfasis en las relaciones humanas y sentimentales. Estrictamente hablando, el shōjo no se adscribe a ningún estilo o género particular y es más un indicador del público al que va destinado. Sin embargo, también puede estar dirigido al público masculino, pero en general es dirigido especialmente a mujeres. Ej: Boys Over Flowers (Hana Yori Dango).
S Shōjo-ai Japón Romance entre dos mujeres en el que no aparecen relaciones sexuales.
S Shonen Japón Son los mangas dirigidos a hombres y a jóvenes.
S Shonen-ai Japón Son mangas con una relación amorosa entre dos hombres. Este término es más suave que el yaoi puesto que no aparecen escenas subidas de tono.
S Shousetsu (小説 しょうせつ) Japón Palabra japonesa que se refiere a un drama japonés basado en una novela. Un renzoku shousetsu es un drama en formato de serie basado en una novela.
S Shoyu Japón Salsa hecha de una mezcla fermentada de cebada o de soya tostada.
S Shūshu (叔叔) China Tío.
S Siatsu Japón Digitopuntura.
S Sina Weibo China Sina Weibo (chino: 新浪微博, pinyin: Xīnlàng Wēibó) es un sitio web chino de redes sociales, similar a Twitter y, en menor medida, a Facebook. Es utilizado por, aproximadamente, el 30% de usuarios de Internet en China, alcanzando una penetración cercana a la que tiene Twitter en los Estados Unidos,3 pues a mediados de 2012 contaba con cerca de 368 millones de usuarios registrados.
S Sitcom Gral Comedia de situación. Originada en EEUU. Suelen tener unos 20 minutos aproximados de duración y están caracterizados por pocos personajes, escasos y repetitivos escenarios y decorados grabados en estudios, con público en directo o risas enlatadas.
S S-Line (에스 라인) Corea Se utiliza este término para describir las hermosas curvas de una mujer.
S SM Town Corea Se llama así a la unión de los artistas pertenecientes a  SM Entertainment y también es el nombre del gran concierto que realiza esta marca.
S SNS Corea Redes Sociales.
S Soba Japón Fideo de harina del cereal sobá.
S Soju Corea Aunque el soju está tradicionalmente hecho con arroz, la mayoría de las marcas más importantes suplementan o hasta sustituyen el arroz con otros almidones como la papa, el trigo, la cebada, el camote, o la yuca (llamada dangmil en coreano).
S Soushuuhen (総集編 そうしゅうへん ) Japón Palabra japonesa que significa lo más destacado, resumen o compilación. En la industria del entretenimiento japonés, la palabra es normalmente utilizada para referirse a una colección de DVD en donde un largo drama en formato de serie (renzoku) es editada, y el producto final es una edición de lo más destacado. NHK es conocido por poner a la venta sus dramas asadora y taiga en este formato.
S Spin Off Gral Serie en la que su personaje principal ya es conocido por haber participado en otra anterior.
S Spoiler Gral Son comentarios que desvelan aspectos importantes del argumento de un manga, series o peliculas.
S Spokon Japón Género manga centrado en la práctica de algún deporte. Ej: Capitán Tsubasa y Chicho Terremoto.
S Ssaesang Corea Se le llama así a los fans excesivos que acosan a los artistas día y noche. Esto es similar al término “Stalker” acosador.
S Ssanti Corea Es un término despectivo que generalmente se usa para describir el estilo de baile de un artista.
S Subunit Corea Es un grupo pequeño formado por miembros de un grupo más grande como por ejemplo: Super Junior-M: Super Junior
S Sukiyaki Japón Saltado de carne en tajadas finas y vegetales, cocidas con shoyu, licor y azúcar.
S Sumo Japón Lucha ritual japonesa.
S Sunbae (선배) Corea Es como le dicen los coreanos a un colega que ha trabajado en la empresa donde tu trabajas ahora, si entrar por ejemplo a trabajar a una tienda de conveniencia como cajero, el cajero que estaba antes, es tu sunbae y tu eres su hobae. Igualmente se usa para un superior en la universidad o en el medio artístico, etc., es un trato de respeto sobre una persona con rango superior a ti. Se refiere a alguien que tiene más experiencia que tu en cierta área. La edad no es necesariamente un factor, por ejemplo: Big Bang son sunbaes de 2NE1, aunque Bom y Dara son mayores que ellos. En términos no profesionales Dara y Bom son sus noonas.
S Sunbaenim (선배님) Corea Es una manera formal de decir  ‘sunbae.’
S Sunjeon Japón Así se denomina al Shōjo coreano.
S Sushi Japón Arroz cocido y sazonado con vinagre, pescado y legumbres. Se le presenta enrollado.
T Taekwondo Corea Ejercicio de lucha coreano.
T Taiga (大河 たいが) Japón Marca registrada propiedad de Nihon Housou (NHK), un drama taiga es un drama anual de época de NHK en formato de serie. Los dramas taiga se emiten todos los domingos a las 20:00 (JST), y dura 45 minutos sin comerciales. En contra de la creencia popular, la palabra taiga no se refiere a los dramas de época en general. Más bien, los dramas de época, deben ser propiamente llamados usando el término más general, jidaigeki. La palabra taiga significa “gran río” como en el río del tiempo.
T Taiko Japón Tambor, tamboril.
T Tamago Japón Huevo.
T Tanpatsu (単発 たんぱつ) Japón Palabra japonesa que literalmente significa “único” y se refiere al formato de un tipo de drama japonés. Es una película diseñada para que se emita solamente en la televisión, ya sea para emitir en un día o si está dividido en partes para emitir en varios días. Un tanpatsu puede estar o no relacionado a un renzoku o puede ser un episodio de un drama con un argumento que empieza y termina en ese mismo episodio (conocido como ichi wa kanketsu keishiki). También se les conoce como “especiales”.
T Tarento (タレント) Japón Palabra japonesa prestada del inglés, talent, que significa “talento”. En teoría, un tarento abarca a todas las personas del geinokai. Sin embargo, últimamente tarento se ha estado utilizando específicamente para un geinojin que se especializa en la conducción de programas de variedades y otros tipos de programas. En otras palabras, él no actúa, no canta, no baila ni realiza otros tipos de entretenimiento. Personalidades japonesas que son consideradas como tarento son Mini Monta y Tamori.
T Tatami Japón Estera de las casas japonesas. Colchoneta de estera prensada para la práctica de la artes marciales.
T Tempura Japón Fritura con harina; todo alimento rebozado
T Tencent China Tencent Holdings Limited es una empresa de China cuyas subsidiarias proveen servicios de internet y servicios de teléfonos móviles de valor añadido, además de ofrecer servicios de publicidad en internet en China.
T Title Track Corea Es el sencillo más conocido de un álbum, también es la canción que tiene MV y la que participó en las promociones.
T Tofu Japón Alimento hecho con harina de judías en forma de requesón.
T Tokusatsu (特撮) Japón Palabra corta que literalmente significa “efectos especiales”. La palabra verdadera es “tokushu houka satsuei”. Es un género japonés que se basa en temas fantasiosos, como en el caso de mutantes, seres humanos que se transforman en androides y seres humanos con poderes supremos al de cualquier otra persona ordinaria. Tokusatsu también se puede referir a otros géneros que contengan efectos especiales, tales como el horror y la ciencia ficción. Ejemplos de tokusatsu: Ultraman, Kamen Rider, Super Sentai y Metal Hero.
T Trainee Corea Se usa este término para llamar a los artistas durante sus años y son considerados como tal hasta que hacen su debut oficial. Los años de entrenamiento varían, pero generalmente son más de dos años.
T Trendy drama Japón Palabra del inglés que se traduce como “dramas de moda” o “dramas de tendencia”. Es una forma de escribir que se originó en Japón durante los últimos años de los 80’s. Originalmente se enfocan en problemas que la juventud japonesa se enfrentaba todos los días tales como el amor, problemas familiares y otros problemas sociales. Los expertos señalan que la Burbuja Económica de Japón (1986-1990) tuvo un efecto en muchos de los temas utilizados en los dramas de ese tiempo. Y muchos de los televidentes podían identificarse con los problemas sociales, de ese modo este estilo de escritura de los guiones se convirtió en la huella de virtualmente todos los dramas de Japón. Pronto, otros países asiáticos adaptaron este formato. Hoy en día, los temas utilizados en los dramas de moda se han vuelto menos tristes desde que las condiciones sociales y económicas han mejorado. Además, la televisión cada vez más se está convirtiendo en un popular medio de marketing para productos y servicios. Como resultado, el guión y el reparto tratan de llamar la atención del público joven que es económicamente más atractivo: las fangirls y los fanboys. Los temas que tratan estos dramas son los escolares, la cultura pop asiática y la historias adaptadas de novelas y cómics (manga).
T Triple Crown Corea Nombre del premio que reciben los artistas, cuando la canción en promoción gana por tercera semana consecutiva en los programas M! Countdown y Inkigayo, es ahí cuando las canción es “retirada” del programa y no puede ganar otra vez.
T Tsukemono Japón Todo comestible conservado en sal o vinagre, sobre todo hortalizas.
U Udon Japón Fideos gruesos.
U Ukiyo-E Japón Género de pintura que describe las maneras y costumbres mundanas.
U Um Chin Ah (엄친아) Corea Frase corta para “Hijo del amiga de la mama”. Hay personas cuyas mamás lo mencionan enfrente de su propio hijo para compáralos. ( en términos de estudio). ‘Um Chin Ddal’ es la frase corta para “La hija de la amiga de la mamá”
U Undokai Japón Reunión de ejercicios, recreación y paseos.
U UnitedCube Corea Nombre del concierto realizado por los artistas de Cube Entertainment.
U Unko Japón Excremento, deposición. 🙂 Joder así se llamaba un novio que tenia noooooooo!!
U Unni (언니) Corea Significa hermana mayor y es usado exclusivamente por mujeres.
U Uri Corea Significa nuestro y casi siempre se usa para referirse a alguien por ejemplo, “uri tal” (nuestra hija) en Corea se hacen llamar la gran familia, así que casi siempre escucharan que digan, “uri (X NOMBRE) ” quieren decir “NUESTRO (X NOMBRE)” y ser más cercanos.
V V-Line Corea Una delgada y ovalada cara, que se hace más estrecha al punto de la barbilla.
W Wasabi Japón Rábano picante.
W White Day y Japón Corea Es en celebración llevada a cabo el 14 de marzo (un mes después del día de los enamorados ) en Japón y Corea, y consiste en que los hombres les pagan devuelta a las mujeres que les regalaron chocolates en el día de los enamorados. Al mes siguiente el “Black Day” es celebrado por los solteros.
W White Day y Japón Japón Es en celebración llevada a cabo el 14 de marzo (un mes después del día de los enamorados ) en Japón y Corea, y consiste en que los hombres les pagan devuelta a las mujeres que les regalaron chocolates en el día de los enamorados. Al mes siguiente el “Black Day” es celebrado por los solteros.
W Wǒ ài nǐ (我爱你。) China Te amo.
W Wuxia | China China El Wuxia es una de las muchas variantes del cine oriental de artes marciales. Son films atribuidos a China mayoritariamente, aunque originariamente surgieron en Hong Kong y Taiwán. Los protagonistas son caballeros errantes y espadachines que, más que luchar, bailan por la tierra y vuelan por el cielo.
X Xianxia China (chino simplificado: 仙 侠 小说, chino tradicional: 仙 俠 小說), es un tipo de artes marciales chino género novela que se desarrolló a partir del género Wuxia que más tarde fue influido por el taoísmo. Fue introducido por primera vez en la República de China y se hizo popular en todo el mundo en el siglo 21. Las novelas Xianxia utilizan protagonistas, normalmente conocidos como “cultivadores”, que en realidad son taoístas o budistas. Contrariamente al género Wuxia, las novelas Xianxia tienen más elementos de fantasía, completo con magia, demonios inmortales, y las personas que pueden volar, etc.
X Xièxiè (谢谢) | China China Muchas gracias.
Y Yakisoba Japón Tallarín saltado preparado con verduras y carne.
Y Yakitori Japón Carne de gallina o pololo cocida en plancha, ave asada.
Y Yakkyu Japón Béisbol.
Y Yaoi Japón Se refiere al género manga que narra relaciones sexuales entre hombres.
Y Yāy (ยาย) Tailandia Abuela.
Y Yeobo (yobo) Corea Es como los ESPOSOS se hablan, se traduce como cariño o amado, es como cuando se dicen “amor” o “amorcito” pero se usa más en casados.
Y YEO-DONGSAENG Corea Hermana menor
Y Yeoja (yoya) Corea Significa mujer, Yeoja Chingu es novia.
Y Yeoja (yoya) Chingu Corea Novia.
Y YG Corea Yang Hyun-Seok fundador y dueño de  YG Entertainment. YG = Yang Goon.
Y YG Family Corea Término que se le da a los artistas pertenecientes a  YG Entertainment.
Y Yorudora (よるドラ) Japón Marca registrada propiedad de Nihon Housou (NHK), un yorudora es un drama nocturno de NHK que se emitió por un periodo corto de tiempo, del 2002 al 2005 y de lunes a jueves a las 23:00 (JST). NHK dejó de transmitir estos dramas en diciembre del 2005.
Y Youku Tudou China Tudou, literalmente Red patata. Es un sitio web de alojamiento de videos en el cual los usuarios pueden subir y compartir videos, es uno de los mayores hosting en China junto a Youku.
Y Yuri-ai Japón Es un género manga en el que aparecen relaciones sexuales entre mujeres.
Z Zen Japón Budista de la meditación y contemplación.
Z Zǔfù (祖父) China Abuelo.
Z Zǔmǔ (祖母) China Abuela.
Anuncios